This Christmas, the Robert Jordan estate is offering a special holiday treat for fans of the author’s epic Wheel of Time fantasy series: The English-to-Old-Tongue Dictionary!
The Old Tongue is a fantasy language within Jordan’s Wheel of Time that is typically used in the story to signify important aspects of the universe, the knowledge of which proves key in the series’ ongoing battle against the Shadow. While it is reminiscent of Tolkien’s ground-up creation of Elvish languages for The Lord of the Rings, The Old Tongue differs in that Jordan took a top-down approach, creating a dictionary of terms from which some basic suffixes, roots, and usage rules emerged.
The English-to-Old-Tongue Dictionary is the counterpart to the Old-Tongue-to-English Dictionary found within The Wheel of Time Companion. It is being provided via Tor.com as a thank you to Wheel of Time fans from Harriet McDougal, Alan Romanczuk, Maria Simons, and the rest of Team Jordan.
Enjoy!
The Wheel of Time
English to Old Tongue Dictionary
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Special Terms, Prefixes, Suffixes
A
a (adj.) — o
able (adj.) – folyt
about (adv. & prep.) — tiel
account (n.) — norvenne
acid (n.) — ghar
across (prep.) — gaen
act (v.) – bunok
addition (n.) – einto
adjustment (n.) – faerstin
after (adv., prep. & conj.) — widon
again (adv.) — nye
against (prep.) – bat
agony (n.) – dha
agreement (n.) – o’vin
air (n.) — raia
all (n.) – aes
all-powerful, the (n.) – ghraem
almost (adv.) — sast
always (adv.) – hei
am (v.) – misain (insistent; emphatic)
am no(t) (v. neg.) – isainde (insistent; emphatic)
among (prep.) — tom
amount (n.) – abakran
amusement (n.) — seel
and (conj.) – e
angle (n.) — lato
angry (adj.) – cavastu
anguish (n.) – dha
animal (n.) — ubunto
annihilation (n.) – bhan
anniversary marriage celebration (Saldaean) (n.) – shanna’har
another (adj.) — sovya
answer (n.) – conagh
ant (n.) — pizar
anxiety (n.) cuande (stress-induced condition experienced as chest pains)
any (pron., adj. & adv.) – shak
any other (adj.) — sovya
apparatus (n.) – jobei
apple (n.) – melimo
approval (n.) – modan
arch (n.) – onadh
argument (n.) — zheshi
arm (n.) – bazam
army (n.) – dumki
arrow (n.) – vasen
arrow of time (n.) – vasen’cierto
art (n.) – beatha
as (adv.) — sene
ask (v.) – devor
asked, what was (rel. pron.) – devoriska
at (prep.) — thaz
attack (n.) – baijan
attempt (n. & v.) – gomaen
attention (n.) — sahlan
attraction (n.) amotath
aunt (n.) — shaendi
authority (n.) — rahtsi
automatic (adj.) – n’baid
awake (adj.) – aagret
B
baby (n.) – bopo
back (n., adj. & adv.) — rakh
bad (adj.) – begoud
bag (n.) — sich
balance (n.) — rieht
ball (n.) – dhub
band (v.) – samid
band/brotherhood/group (n.) – shen
Band of the Red Hand (n.) – Shen an Calhar
banner, small (n.) – con
bar/barrier (n.) — vadin
base (n.) – nupar (as in bottom or support)
basin (n.) – dal
basket (n.) — vhool
bath (n.) – badan
battle (n., v. & adj.) – dai; gai (n.)
battle, key (n.) – gai’don (one that will decide the war)
battle blood (n.) – daishar (meaning, glory)
battle, brother to/of (n.) – gaidin (Aes Sedai word for Warders)
Battle Lord (n.) – Dai Shan (title for Lan)
battle person (n.) – algai
battle-related (adj.) – dhai
battle, those sworn to peace in (n.) – gai’shain (Aiel term)
beautiful (adj.) – n’am
beauty, female ideal of (n.) – boan
beauty, male ideal of (n.) – botay
because (conj.) — po
bed (n.) – desu
bee (n.) — souk
beet (n.) — birok
before (conj., prep. & adj.) – ailen
behavior (n.) — soovri
beldam (n.) – drova
beldam (possessive) — drovja
belief (n.) – astai
bell (n.) — kloye
belonging to (prep.) — d (implied ownership or inferior position)
beloved (adj.) – lan
bent (adj.) — slagh
berry (n.) — rimbai
betray (v.) – ishar
betrayal (n.) — ishavid
betrayer (n.) – isham
betrayer of hope (n.) – ishamael (name of a Forsaken)
between (adv. & prep.) — scrup
bird (n.) – kriko
birth (n.) — syndon
bit (past tense) (v.) – roedane
bite (v.) — roedna
bitter (adj.) – chaki
black (n. & adj.) – doon
Black Eyes (n.) – Seia Doon (Aiel warrior society)
Black Wind (n.) – Machin Shin (literally, ‘journey of destruction’)
blade (n.) – mandarb (name of Lan’s stallion); manshima
blade, related to (adj.) – man
blade, small (n.) – nai (knife-like)
blinder (n.) – samma
blood/bloodline (meaning descent or heritage) (n.) – shar (pl. is shari)
blood of battles (n.) – daishar (meaning, glory)
blow (v.) — khoop
blue (n. & adj.) – ascar; –era (suffix)
blue-eye (n.) – seiera (a flower in Baerlon; name of Min’s mare)
boar-horse (n.) – s’redit (used by Seanchan)
boar-like animal (n.) – capar (from Aiel Waste)
board (n.) – kontar
boat (n.) — nausig
body (n.) – chinnar
boiling (adj.) – merwon
bollocks (interjection) – tsag (obsenity uttered by Sammael)
bone (n.) —khadi
book (n.) — blagh
boot(s) (n.) – poulam
bottle (n.) — tsatsi
bowl (n.) — dal
box(es) (n.) – bah(a)
boy (n.) — yuntar
brain (n.) – sysyn
brake (n. & v.) – tsinas
branch (n.) — warat
brass (n.) — farhota
bread (n.) – bachri
breath (n.) – chati
brick (n.) — yedcost
bridge (n.) — spotsu
bright (adj.) — sheikar
bringers of (n.) — sheen
Bringers of Annihilation (n.) – Bhan’sheen (a Trolloc band)
broken (adj.) — yugol
brother (n.) – alantin; din (singular and plural)
Brothers of the Eagle (n.) – Far Aldazar Din (an Aiel warrior society)
brother to/of battle (n.) – gaidin (Aes Sedai word for Warders)
Brotherhood (n.) – Ko’bal (a Trolloc band; literally, circle of one)
brotherhood/band/group (n.) — shen
Brotherless, the (n.) – Mera’din (used by Aiel)
brown (n. & adj.) – deebo
brush (n.) — jhabal
Brutes of Venom (n.) – Ghar’ghael (a Trolloc band)
bucket (n.) – hutsah
builders (n.) – wansho (Shienaran term for the Ogier)
building (n.) – bhardo
building material (n.) – cueran (from Age of Legends)
bulb (n.) — tumerest
burn (n. & v.) — jalat
burst (v.) – doozhi
business (n.) — pantae
but (conj.) — no
butter (n.) – maspil
button (n.) — sobel
by (adv. & prep.) – dyu
C
cabbage (n.) — soudhov
cake (n.) — qaato
call (v.) – aven
canvas (n.) – azafi
card (n.) — wuseta
care (v.) – dinya
carriage (n.) — yeel
carry (v.) — soende
cart (n.) – kuruta
cat (n.) — miou
cause (v.) — hadzi
cavalry (n.) – caba’drin
certain (adj.) — zialin
chain (n.) – ketvar
chalk (n.) — vezo
chamberlain (male) (n.) – shambayan (Borderlands term)
chance (n.) – dane; variant is diane
change (v.) – gadou
chatalaine (female) (n.) – shatayan (Borderlands term)
cheap (adj.) — yaso
cheese (n.) – brynza
chest (n.) — gozai
chief (n.) – car
chief of chiefs (n.) – car’a’carn (capitalized when Aiel use the title for Dragon Reborn)
chiefs (n.) – carn
chin (n.) – ghazh
chopsticks (n.) – sursa (used in Tanchico)
chora tree (n.) – Avendesora; Avendoraldera is an offshoot found outside the Waste
Chosen Ones (n.) – Da’concion (Seanchan term)
circle (n.) – bal
Circle of One (n.) – Ko’bal (a Trolloc band; meaning, brotherhood)
civilization (n.) – aes
claw (n.) – cha
claw (v.) – chalot
clean (adj.) – tahni
clear (adj.) — udiya
clock (n.) — dali
cloth (n.) – cadi
clothes (n.) – cadin
clothes, working (n.) – cadin’sor (worn by Aiel)
cloud(s) (n.) — dhakdi
coal (n.) – borz
coat (n.) — thorat
coffee (n.) – kaf (from Seanchan)
cold (n. & adj.) — zanda
collar (n.) — potsa
color (n.) – keymar
comb (n.) — shodet
come (do come) (v.) – ca’lyet; lyet
comfort (n.) – holubi
committee (n.) — yabedin
common (adj.) — yabbeth
company (n.) – bhadi
comparison (n.) – ohimat
competition (n.) – yaanaho
complete (v.) — zaffi
complex (adj.) – dae
complex game (n.) – dae’mar
concubine (n.) – asa (in Seanchan)
condition (n.) – shaff
connection (n.) — wabunen
conscious (adj.) – bighar
container (n.) – cour
control (v.) – mat
cook (n.) – rennen
cook (v.) – renni
copper (n. & adj.) – staba
copy (n.) — toulat
cord (n.) – dao
cork (n.) – fringfran
corn (n.) – zemai (from Aiel Waste)
cotton (n. & adj.) – algode (plant fiber from Aiel Waste)
cough (v.) – anouge
country (n.) – nyala
cover (v.) — wapro
cow (n.) – dudhi
coward, base or low (n. & adj.) — parano
crack (v.) – bairnu
credit (n.) – cheghar
crime (n.) – daarlot
cruel (adj.) — vrang
crush (v.) — maromi
cry (v.) — gheuth
cup (n.) — fintan
current, as in a river (n.) – ahenila
curtain (n.) – arahar
curve (v.) – ghal
cushion (n.) – nahodil
cut (v.) – nob
cutter (n.) — nor
D
dagger (n.) – gar; nai
daisy (n.) – mageen
damage (v.) — yohini
dance, type of (n.) – tiganza (Tinker dance); sara (Saldaean dance performed by women)
dancer(s) (n.) – hama (implies stately grace and fluidity)
dancer from Age of Legends (n.) – daien
danger (n.) – orobar
dark (as in pitch-darkness; indication of evil or wrong) (n. & adj.) — shaidar
dark, very (n. & adj.) – doon
Dark One (name) (n.) – Shai’tan
Darkfriend (n.) – Atha’an Shadar (literally, Darkfriend)
darkness, total (n.) — zamon
daughter (n.) – la
daughter of the night (n.) – lanfear (name of a Forsaken)
dawn (n.) – rahien
Dawn Runners (n.) – Rahien Sorei (Aiel warrior society)
day (n.) — nag
dead, the (n.) — ayend
dear (adj.) – aada
death (adj.) – mordero
debt (n.) – potadi
decision (n.) — watari
dedicated (n. & adj.) – aiel
deep (adj.) – nush
degree (n.) — zarin
delicate (adj.) – binti
dependent (adj.) — diband
derived from (suffix) – dera
design (n.) — hienisus
desire (v.) — belo
desire to have (n.) – be’lal (the Envious, name of a Forsaken)
despised (adj.) — tsang
despised one (n.) – da’tsang (used by Aiel)
destined (adj.) – maral
destroyer (n.) – samma
destroyer of hope (n.) – sammael (name of a Forsaken)
destruction (n.) – machin
detail (n.) — platto
determined (adj.) – cierto
devastation (n.) – knotai
development (n.) — kramayage
devoted one (n.) – ba’asa
dice (n.) – dovie’andi
different (adj.) – shitak
digestion (n.) – taberan
direction (n.) — topito
dirty (adj.) — mitris
discovery (n.) – kaarash
discussion (n.) –korero
disease (n.) — spillon
disgust (n.) – agaroum
distance (n.) – beratam
distribution (n.) – nemhage
division (n.) — uldatein
do (v. aux.) – ca (used as an intenfier; e.g., “I do come”)
dog (n.) – shae
dogs (n.) – shae’en
Doom Pit (n.) – Shayol Ghul
door (n.) — obanda
doubt (n.) – bhuk
down (adj., adv. & prep.) – moro
downcast (adj.) — mosiev
dragon (n.) – aman (capitalized to mean the Dragon)
drain (v.) — vraak
drawer (n.) — olghan
dream (n.) – hou’dabor
dress (n.) — sleesh
drink (v.) — probita
drive (v.) – manive
driving (n. & adj.) – manivin
drop (v.) — rumpo
dry (adj.) – khust
dust (n.) — yekko
duty (n.) – toh (used by the Aiel)
E
eagle(s) (n.) – aldazar
ear (n.) – habish
early (adj.) – spondat
earth (n.) — zhoub
east (n., adj. & adv.) – hochin
edge (n.) — yamar
education (n.) — sunatien
effect (n.) – ptash
egg (n.) — urkros
eight (adj.) – minyat (material objects); minye (immaterial things)
elastic (adj.) — zahert
emotion (n.) – kanjo
Empress (n.) – Sh’boan (Sharan term)
Empress’ consort (n.) – Sh’botay (Sharan term)
end (v.) — velu
enduring (adj.) – cierto
enemy (n.) — indemela
engine (n.) – chicaba
enough (n., adj. & adv.) – purtah
entity (n.) — so
Envious, the (n.) – Be’lal (name of a Forsaken; literally, desire to have)
equal (n., adj. & v.) — perit
equivalent value (n.) — carentin
eradication (n.) – bhan
error (n.) — zyntam
essence (n.) – balt
essence of youth (n.) – balthamel (name of a Forsaken)
even (adj.) – glasti
event (n.) — whandin
ever (adv.) – aend
everyone (n.) – aes
exaltation (n.) – jhin
example (n.) — sidhat
exchange (v.) – feiro
existence (n.) – humat
expansion (n.) – pedalen
experience (n.) – proyago
expert (n. & adj.) — yalait
exquisite (adj.) – jheda (name of the royal palace of Ghealdan)
eye(s) (n.) – seia (becomes sei when used in combined forms)
Eye Blinders (n.) – Samma N’Sei
eyes, (of) lowered or downcast (adj.) – sei’mosiev (Seanchan term indicating loss of face or honor)
eyes, (of) straight or level (adj.) – sei’taer (Seanchan term indicating having or gaining face)
F
face (n.) – cheta
fact (n.) – papp
fade (v.) — vyen
falcon (n.) — faile
Falcon’s Talon, the (n.) – Cha Faile (name taken by Faile’s followers)
fall (v.) – lendha
false (adj.) – suzain
family (n.) — weladhi
far (adj. & adv.) — totah
farm (n.) — jemena
fat (adj.) – boko
father (n.) – dada
father(s)/sire(s) (n.) – vol (specific to a male who has used brutal means, i.e., a rapist)
father of ranges (n.) – dadaranell (from ancient name for Fal Dara)
favor (v.) — taishite
fear (n.) – daghain
feather (n.) — velin
feeble (adj.) – gubbel
feeling (n.) – kutya
fertile (adj.) — whado
fiction (n.) – istor
field (n.) — vlagh
fight (v.) — alget
fighter (n.) – algai
final (adj.) — tarmon
finder (n.) – jeade
finger (n.) — ungost
fire (n.) — nabir
first (n., adj. & adv.) — koyn
first lover (n.) – carneira (Malkieri)
fish (n.) — mastri
five (n. & adj.) – choryat (material objects); chorye (immaterial things)
fix (v.) – ursta
fixed (adj.) — urstae
flag (n.) – laero
flame (n.) — naito
Flame and the Void, the (n.) – ko’di (a meditative state)
flat (adj.) – dzigal
flight (n.) — vavaya
floor (n.) — boesin
flower (n.) – bijoun
fly (v.) – raf
fold (v.) — viliso
folk (n.) – atha’an (nationhood implied)
food (n.) — werstom
foolbox (n.) – nar’baha (traveling boxes used by Sammael)
foolish (adj.) — narfa
foot/on foot/afoot (n., adj. & adv.) – muad
footmen (n.) – muad’drin
for (prep.) — ni
for the (prep.) – al; an
force (n.) — nadula
forerunners (n.) – hailene (Seanchan term)
forgiveness (n.) – hessa
fork (n.) — kashen
form (n.) – bideli
forthright (adj.) — taer
forward (direction) (adv.) – dar; los (n., adj. & adv.)
four (adj.) – otyat (material objects); otye (immaterial things)
fowl (n.) – ayashiel
frame (n.) — lamena
free (v.) – ayende
free man (n.) – caballein
free(dom) (n. & adj.) — raha
frequent (adj.) — moodi
friend (n.) – amela
from (prep.) – der
from, derived (suffix) — dera
front (n. & adj.) – beulin
full (adj.) — nahobo
future (n. & adj.) – mamai
G
game (n.) — mar
Game of Houses (n.) – Daes Dae’mar
garden (n.) – ferster
general (n.) – kelindun (military rank)
get (v.) — tana
girl (n.) – inda
give (v.) – nolve
give, you (v.) – ma
given, is (v.) – nolvae
glass (n.) — vartan
glory (n.) – daishar; kiserai
Glory of All (n.) – Aesdaishar (name of palace in Chachin)
glove (n.) — swabel
go (v.) – jalou
goat (n.) — ozela
gold(en) (n. & adj.) — cair
gold(en), the (adj.) – al’cair
Golden Bowl, the (n.) – Al’Cair Dal (canyon in the Aiel Waste)
Gold(en) Dawn Hill (n.) – Al’Cair’Rhaienallen (ancient name for Cairhien)
golden eyes (n.) – sei’cair (Aiel title for Perrin)
good (adj.) – uiwa
government (n.) — vlafael
grain (n.) – kazka
grass (n.) — zurye
grave (n.) – moridin (name of a Forsaken, the word referring to death)
gray (adj.) — tezra
great (adj.) – dae
Great Game, The (n.) – Daes Dae’mar
green (n. & adj.) – drosin
grip (v.) – duente
group/band/brotherhood (n.) – shen
growth (n.) — suchan
grub (n.) – motai (a specific sweet, crunchy grub found in the Aiel Waste)
guard (prefix) – ashan
guard (n.) – valdar
guard (v.) — valon
guard of the blade (n.) – asha’man
guard sword (n.) – ashandarei (Birgitte’s name for Mat’s sword)
guide (n. & v.) — ranzak
H
hag (n.) – drova
hag (possessive) – drovja
hair (n.) — vokosh
hair cord (n.) – daori (cut by Malkieri’s carneira and woven into a cord)
hammer (n.) — marcador
hand (n.) – har(an)
Hand of the Dark (n.) – Shaidar Haran (name of an “extreme” Myrddraal)
hands (n.) – sovin (if unmodified, “hands that are open and empty”)
hanging (n. & adj.) – wafal
happy (adj.) — zanzi
harbor (n.) — calazar
hard (adj.) — batthien
harmony (n.) – aris
Harvesters of Souls (n.) – Ghob’hlin (a Trolloc band)
hat (n.) — tarbun
hate (n.) — nirdayn
have (v.) – lal
he (pron.) — sin
he who soars (n.) – mah’alleinir (name of Perrin’s Power-wrought sword)
head (n.) — tiest
headband, Malkieri (n.) – hadori
health (n.) – shuk
healthy (adj.) — shukri
hearing (n.) — bhashan
heart (n.) – balt; corda (as in, the heart of things); cuendar (can also be adj.)
Heart Guard, the (n.) – Valdar Cuebeyari (Heart refers to the Nation/People/Land)
heart, my (n.) – cuebiyar (when capitalized, it refers to heart of a nation/people/ruler)
Heart of the Dark (n.) – Ba’alzamon (another name for the Forsaken Ishamael)
Heart of the People (n.) – Cordamora (the palace in Maradon)
heartstone (n.) – cuendillar
heat (n.) – jalid
help (v.) — spiat
herd (n.) – for
here (n. & adv.) – kodome
high (adj.) — mund
hill (n.) – allen
history (n.) – khalig
hold (v.) – sul; duente
hole (n.) — ghul
hollow (adj.) – ghow
Homecomers (n.) – Rhyagelle (Seanchan term)
honor (n.) – carai (can be used in the sense of “for the honor”); ji; kiserai
honor (n. & v.) — tsingu
honor and obligation (n.) – ji’e’toh (used by Aiel)
honorable one (n.) – kiseran (Siuan addressed Loial in this manner)
hook (n.) — zhoh
hope (n.) – mael
horn (n.) — purvene
horror (n.) — dhjin
horse (n.) – caba
horse to ride (n.) – caba’donde
horseman (n.) – caba’drin; caballein
hospital (n.) — ospouin
hour (n.) – baroc
house (n.) — shaek
how (adv.) – bak
humor (n.) — salidien
hundred (n. & adj.) – deshi (meaning one hundred)
hundreds (suffix) – deshi (denotes the quantitative place value)
I
I (pron.) – ye (sometimes used as an exclamatory fragment)
ice (n.) — youst
idea (n.) – prasta
if (conj.) — sob
ill (adj.) – bokhen
important (adj.) – matuet
impulse (n.) – obram
in (adv. & prep.) – sa
increase (v.) — whakatu
individual (n.) – da (either gender)
industry (n.) — santhal
infantry(men) (n.) – muad’drin
ink (n.) — veel
inn (n.) – melaz
insect (n.) – tanilji
instrument (n.) — tatatoun
insurance (n.) — straviant
interest (n.) — dibbuk
intricate (adj.) – dae
intricate game (n.) – dae’mar
invention (n.) – havokiz
iron (n. & adj.) — shiatar
is (v.) – ain; ga; isain (a form of ‘to be’); sain
is no(t) (v. neg.) – isainde (insistent; emphatic)
island (n.) — chanukar
it (pron.) – aso
it(self) (pron.) — se
J
jewel (n.) – keisa
jewelry (n.) – kesiera (worn on forehead, as did Moiraine); ki’sain (Malkieri woman’s forehead adornment)
join (v.) – heatsu
journey (n.) — shin
Journey of Destruction (n.) – Machin Shin (aka Black Wind)
judge (n. & v.) — vodish
jump (v.) – shao
K
keep (v.) — tyaku
kennel (n.) — rainn
kettle (n.) — jalbouk
key (n.) – allwair
kick (v.) – kathana
kind (adj.) — yappa
kiss (n. & v.) – brith
kitchen (n.) – rensal
knee (n.) — shost
knife (n.) – nai
Knife Hands (n.) – Sovin Nai (Aiel warrior society)
knot (n. & v.) – buido
knowledge (n.) — sanasant
L
lacking (prep.) — mera
land (n.) – dhol
land, a (n.) – rhiod
land of harmony (n.) – aridhol (a city of the Second Convenant)
language (n.) — domorakoshi
last (n. & adj.) – cyn; tarmon (adj.)
Last Battle, the (n.) – Tarmon Gai’don (not italicized because of everyday usage)
last chance (n.) – cyndane (name given to reincarnated Lanfear)
late (adj. & adv.) — unyat
laugh (v.) – kuthli
law (n.) — vidhel
lead (v.) – hael
leader (n.) – m’hael (if capitalized, implies ‘Supreme Leader’, per Taim)
Leader of the Attack (n.) – Baijan’m’hael
learning (n.) — koanto
leash (n.) – a’dam (used by Seanchan); dam
leash holder (n.) – sul’dam (Seanchan term)
leashed (n.) – damane (used by Seanchan to mean leashed one)
leather (n.) — parikesh
left-hand or left-side (adj.) – osan
left-hand dagger (n.) – osan’gar (name of a Forsaken)
leg (n.) — uvaal
lessons (n.) — mestani
lessons, teacher of (n.) – mesaana (name of a Forsaken)
let (v.) — youna
lethal weapon (n.) — gar
letter (n.) – brett
level (adj.) — taer
library (n.) – sa’blagh
lies (n.) – ansoen
life (n.) — sora
lift (v.) — padgi
light (n.) – dival
like (v. & adv.) – sene
limit (n.) – ghleb
line (n.) – pinikar
linen (n. & adj.) — shaval
lip (n.) — kadu
liquid (adj.) – budhvai
list (n.) – kikola
little (adj.) — min
living (n. & adj.) — airach
living organism (n.) – agit
lizard (n.) – gara (a specific, poisonous creature from Aiel Waste)
lock (n.) – clomak
long (adj) — laada
look (v.) – gouql
loose (adj.) — woudem
lord (n.) – shan
Lord of Glory (n.) – Tai’daishar (literally, True Glory or True Blood of Battle; name of Rand’s horse)
loss (n.) — thorain
lost (adj.) — niende
loud (adj.) – mad
loud noise (n.) – sha’mad (thunder)
love (n. & v.) – mashi
love, my (n.) – mashiara (a hopeless love, maybe already lost)
lover, first (n.) – carneira (Malkieri)
low (adj.) – mosai
lower (adj.) — szere
lower (v.) – mosiel
lowered (adj.) — mosiev
luck (n.) — dovienya
lucky (adj.) – dovie (or, related to luck)
M
machine (n.) — worshi
made, is (v.) – gemarisae
maiden(s) (n.) — mai
Maidens of the Spear (n.) – Far Dareis Mai (an Aiel warrior society)
maize (n.) – zemai (from Aiel Waste)
majesty (n.) – deyeniye
make (v.) – gemarise; tasu
man (n.) – allein; drin (sing. & plur.); sin
manage (v.) — rabat
manure (n.) – choss (excrement hauled away on farms)
many (adj. suffix) — es
many people (n.) – daes
map (n.) – procol
mark (n.) – rouyte
market (n.) — zladtar
married (adj.) – cassort
mass (v.) — pentor
master (n. prefix) – der (Seanchan prefix to denote master of some craft)
match (v.) — wanda
material (n.) – loftan
may (v.) — punia
me (pron.) – mia; no
Me, One Who Owns (n.) – Mia’cova (term used by Moghedien, after the mindtrap)
meal (n.) — witapa
measure (n. & v.) – gheym
meat (n.) – muaghde
medical (adj.) — restar
meeting (n.) – lashite
memory/memories (n.) – loviyaga/loviyagae
metal (n.) – caledon
middle (n. & adj.) — mist
mighty, the (n.) – ghraem
military (n. & adj.) – lennito
milk (n.) – mokol
mind (n.) – souvra
mind, my own (comb.) — souvraya
mindtrap (n.) – cour’souvra (used on the Forsaken)
mine (poss. pron.) — raya
minute (n.) – glimp
mist (n.) — neb
mixed (adj.) — komad
mobility, indication of (prep.) — far
money (n.) – dhalen
monkey (n.) – lindhi
month (n.) — nakhino
moon (n.) – bumma
morning (n.) — morasu
mother (n.) — mamu
motion (n.) — lakevan
mountain(s) (n. & adj.) — dore
mountains, of/from the (adj.) – n’dore
Mountain Dancers (n.) – Hama N’dore (Aiel warrior society)
Mountain Home (n.) – Manetheren (one of the Ten Nations)
mountain range(s) (n.) — ranell
mouth (n.) – mafal
move (v.) — vakar
much (adj. & adv.) — plean
muscle (n.) – hathi
mushroom(s) (n.) — mourets
music (n.) – asmodi
musician (n.) – asmodean (name of a Forsaken)
my (poss. pron.) – mi
my own (poss. pron.) — raya
My Owner (n.) – Mia’cova (Moghedien, after the mindtrap)
myself (pron.) — mia
N
nail (n.) – hakhel
name (n. & v.) – yalu
narrow (adj.) — zengar
natural (adj.) – dyani
near (adj., adv. & prep.) — ragha
necessary (adj.) – maast
necessity (n.) — mestrak
neck (n.) – liede
need (n.) — zeltain
needle, type of (n.) – conje (mentioned by Sammael)
nephew (n.) – finin
nerve (n.) — wagg
net (n.) — upendar
never (adv.) — sind
new (adj.) — neidu
news (n.) – canant
niece (n.) — qinar
night (n.) – anfear; cor; fear
Night Spears (n.) – Cor Darei (Aiel warrior society)
nine (n. & adj.) – navyat (material objects); navye (immaterial things)
no (n. & adv.) – inde (a general negation)
noise (n.) — sha
none (pron.) — pas
normal (adj.) — gidhi
north (n., adj. & adv.) — torreale
nose (n.) — nothru
not (n. & adv.) – inde (a general negation)
note (n.) – dahid
now (n. & adv.) — waji
number (n.) — punta
nut (n.) – doti
O
oath (n.) – gurupat
obligation (n.) – toh (used by the Aiel)
obscenity, an (adj.) – kjasic (spoken by Sammael)
observation (n.) – lahdin
obstinate (adj.) — seren
ocean (n.) — miere
of (prep.) – a; an; d (implied ownership or inferior position); far
of the (prep.) – al; an
of the fallen/dead (prep.) – ayend’an
of the power to channel (n.) – angreal (device that enhances the power to channel)
of the power to channel (limited or specific application) (n.) – ter’angreal
of the power to channel (superlative) (n.) – sa’angreal
off (prep.) — wek
offer (v.) – homa
office (n.) — mystvo
oil (n.) – hoba
old (adj.) – caisen
on (prep.) — ost
one (n. & adj.) – aan (masc.); da (either gender)
one (numerical adj.) – koyat (material objects); koye (immaterial things)
One Man (n.) – Aan’allein (Aiel term for Lan)
one who must be leashed (n.) – marath’damane (Seanchan word)
One Who Owns Me (n.) – Mia’cova (used by Moghedien, after the mindtrap)
one who twists a blade (n.) – demandred (name of a Forsaken)
Oneness, the (n.) – ko’di (a meditative state)
only (adj. & adv.) — noup
only true (adj. & adv.) – jenn (implying the others are fake)
open (adj.) – ortu
operation (n.) — paathala
opinion (n.) – haar
opposite (n., adj. & prep.) — vyropat
or (conj.) — ob
order (n.) – kasaar
organization (n.) — vyashak
ornament (n.) – casgard
our (poss. pron.) – fel
out (adv. & prep.) – keesh
oven (n.) — roban
over (prep.) — do
owned (n. & adj.) – covale (Seanchan term for slave)
owner (n.) – cova
P
page (n.) — leagh
paid, is (past part.) – dalae
pain (n.) – mirhage (or the promise or expectation of pain)
pain, the promise or embodiment of (n.) – semirhage (name of a Forsaken)
paint (v.) – mahrba
pants (n.) – olesti
paper (n.) — pepa
parallel (adj.) – naparet
parcel (n.) — zemliat
part (n.) — hafi
pass (v.) – allende (as passing through or by, not handing something over)
pass (n.) – mafal
Pass At the Father of Mountain Ranges (n.) – Mafal Dadaranell (ancient name of Fal Dara)
past (n. & adj.) – culieb
paste (n.) – hasta
Pattern, those who alter or are tied to (n.) – ta’veren (those who cause the fabric of the Pattern to bend around them)
Pattern-related (n.) — ta
pay (v.) – dale
payment (n.) – peast
peace (n.) – shain; suravye
peach (n.) — pierskoe
pen (n.) — perol
pencil (n.) — olivem
people (n.) – atha’an (nationhood implied)
people, the (n.) — mora
People Dedicated to Peace (n.) – Da’shain (an Aiel term)
People of the Ocean or Waves (n.) – Atha’an Miere (Sea Folk)
People of the Shadow (n.) – Atha’an Shadar (Darkfriend)
person (n.) – atha; da (either gender)
physical (adj.) — yaati
picture (n.) – dabor
piece, a small (n.) — rhub
pig (n.) — orcel
pig, tusked water (n.) – nedar (type of pig found in the Drowned Lands)
pin (n.) – killo
pipe (n.) — zalabadh
pit (n.) — ghul
place (n.) – fonnai
place of waiting (n.) – logoth
plane (n.) — undacar
plant (n.) – gobhat
plate (n.) — tippat
play (v.) – buggel
please (v.) – graedo
pleasure (n.) – graen
plow (n. & v.) – orichu
pocket (n.) — viboin
point (n.) – tunga
poison (n.) — zintabar
polish (v.) — evierto
political (adj.) – dekhar
poor (n. & adj.) — olma
population, a (n.) – mora
porter (n.) — wahati
position (n.) — obiyar
possible (adj.) – mozhlit
pot (n.) — wixi
potato (n.) – patomi
powder (n.) — zipan
power to channel, the (n.) – greal
Power, the (female side) (n.) – saidar
Power, the (male side) (n.) — saidin
prepare (insistent) (v.) — rhadiem
present (n. & adj.) — platip
price (n.) – ciyat
print (v.) — orvieda
prison (n.) — nayabo
private (adj.) — mukhrat
prized (adj.) — lan
Prized of the Mighty (n.) – Ghraem’lan (a Trolloc band)
probable (adj.) — tebout
process (n.) — prashat
produce (n.) — nodavat
profit (v.) – gashi
promise (n.) – o’vin; vin
promise of freedom (n.) – rahvin (name of a Forsaken)
property (n. & adj.) – covale (Seanchan term for slave)
prose (n.) – chatkar
protest (v.) – pastien
pull (v.) — tirast
pump (v.) – harvo
punishment (n.) — karagaeth
purpose (n.) — ghani
push (v.) – druna
put (v.) – komo
Q
quality (n.) — shaani
quarrymen, a country with (n.) – s’Gandin (a place from Age of Legends mentioned by Brigitte)
question (v.) – feist
quick (adj.) — kakamo
quiet (adj.) – bebak
quite (adv.) – koult
R
radiance (n.) — sidama
rail (n.) – griest
rain (n. & v.) – ombrede
rat (n.) – soetam (large species found in the Drowned Lands); sorda (species found in the Aiel Waste)
rate (n.) – chegham
ray (n.) — varma
reaction (n.) — mawaith
reading (n.) – jaahni
ready (adj.) – tashi
reason (n.) – taskel
receipt (n.) — velach
record (n.) — tefara
red (n. & adj.) – cal; dor
red eagle (n.) – al caldazar; caldazar
red hand (n.) — calhar
Red Shields (n.) – Aethan Dor (an Aiel warrior society)
regret (n. & v.) — whudra
regular (adj.) – pravilam
relation (n.) — rodinat
release (v.) – ayende
representative (n.) — xurzan
request (v.) — saizo
resolute (adj.) – cierto
respect (n.) — tyagani
responsible (adj.) – hodifo
rest (v.) — yasipa
Return, The (n.) – Corenne (Seanchan concept)
reward (n.) — labani
rhythm (n.) – bodong
rice (n.) — rhaul
ride (v.) – donde (or, riding-related)
right-hand or right-side (adj.) – aran
right-hand dagger (n.) – aran’gar (name of a reborn Forsaken)
ring (n.) – onguli
road (n.) — rastra
rod (n.) – kelet
roll (v.) — tovya
roof (n.) – chelan
room (n.) — zemya
root (n.) — balt
rose (n.) – ande
Rose of the Sun, the (n.) – Ellisande (what the last queen of Manetheren, Eldrene, was called)
rough (adj.) — xazzi
round (adj.) – rulli
rub (v.) — terta
ruin (n.) – knotai
rule (n. & v.) — vastri
run (v.) – sorbe
runner(s) (n.) — sorei
S
sad (adj.) – fada
safe (adj.) — tumasen
sail (v.) – fakha
salt (n.) — zela
same (pron., adj. & adv.) – qaiset
sand (n.) — xentro
say (v.) — kazath
scale (n.) — cloriol
school (n.) – arkati
science (n.) – nachna
scissors (n.) — pashren
screw (v.) – bhoot
scythe, related to (adj.) — mon
Scythes of Devastation (n.) Kno’mon (a Trolloc band)
Scythes of War (n.) – Dhai’mon (a Trolloc band)
seat (n.) – banta
second (n. & adj.) – dvoyn
secret (n. & adj.) — tongel
secretary (n.) — odik
see (v.) – darshi
seed (n.) — vetan
seeker/seekers (n.) – mahdi/ mahdi’in (used for leader of Tuatha’an caravan)
seeking man of the stars (n.) – mah’alleinir (literal translation; name of Perrin’s Power-wrought hammer)
seem (v.) — umeil
selection (n.) — tipakati
self (n. & adj.) – baid
send (v.) – heinst
sense (n.) — vaakaja
separate (adj.) — roscher
serious (adj.) – darm
servant(s) (n.) — sedai
Servants of All (n.) – Aes Sedai
seven (adj.) – sukyat (material objects); sukye (immaterial things)
sex (n.) — sterpan
shade (n.) – dhamel
shadow (n.) – shadar
Shadow, Cutter (or Slicer) of the Shadow (n.) – Shadar Nor (name given to Latra Posae)
Shadow’s Waiting/Where the Shadow Waits (n.) – Shadar Logoth (name of the city Aridhol that became tainted with evil)
shake (v.) — raqit
shame (n.) – mikra
sharp (adj.) — xelt
she (pron.) – sar
she/the woman who is dedicated (n.) – shaiel (Tigraine’s Aiel name)
sheep (n.) — varkol
shelf (n.) — polov
shield(s) (n.) – aethan
ship (n.) — wakaput
shirt (n.) – galamok
shock (n.) — vream
shoe (n.) – kesool
short (adj.) — toopan
shut (v. & adj.) — chukhar
sick (adj.) – bokhen
side (n.) — xeust
sign (n.) — wishti
silk (n.) – qamir
silver (n. & adj.) – torian
simple (adj.) — wadlian
Sires of Agony (n.) – Dha’vol (a Trolloc band)
sister (n.) – dar
six (adj.) – panyat (material objects); panye (immaterial things)
size (n.) – katien
skin (n.) — timari
skinny (adj.) — poldar
skirt (n.) – caili
sky (n.) — oghri
slave (n.) – da’covale (Seanchan term; preferred form is covale, for property)
sleep (v.) – houma
slicer (n.) — nor
slicer of the living (n.) – aginor (a Forsaken)
slip (v.) — uttat
slope (n.) — ronagh
slow (adj.) – balad
small (adj.) – chinti
smash (v.) — uglat
smell (v.) — nais
smile (n. & v.) – attik
smoke (n. & v.) – ghuni
smooth (adj.) – heesh
snake (n.) — nagaru
snake, type of (n.) – coreer (from Age of Legends)
sneeze (v.) – chitzi
snow (n. & v.) — yazpa
so (adv. & conj.) – moro
soap (n.) — svayor
society (n.) — panjami
sock (n.) – mustiel
soft (adj.) — zaleen
soil (n.) — feros
soldier(s) (n.) – drin
solid (adj.) – garan
some (pron. & adj.) — odi
son (n.) – alep
song (n.) – dena
sort (v.) — vidnu
soul, the (n.) — ghoba
Soulless (n.) – Al’ghol (name of Trolloc band); gholam (a Shadowspawn)
sound (v.) – diy
sounder (n.) – diynen (one who produces a sound)
soup (n.) – chanda
south (n., adj. & adv.) – djanzei
sovereign (n. & adj.) — tan
space (n.) – hirato
spade (n.) — obidum
spawn (n.) – bajad
speak (v.) — nosane
speaker (n.) – feia
Speaker of the Truth (Seanchan) (n.) – Soe’feia
spear (n.) – dareis (Aiel); plural is darei
spear fighters (n.) – algai’d’siswai (an Aiel term)
spear(s) of the dragon (n.) – siswai’aman (term used by the Aiel)
special (adj.) – bolar
spider (n.) – moghedien (a particular breed: small and poisonous; name of a Forsaken)
sponge (n.) – otiel
spoon (n.) — wastin
spring (n.) — vesna
square (n. & adj.) — ploushin
stage (n.) – leffal
stamp (n.) — tamu
star(s) (n.) – onir
start (v.) — pochivat
statement (n.) – furthadin
station (v.) — vaeku
steady (adj.) — taer
steel (n. & adj.) – kesan
stem (n.) — stobur
step (v.) — nieya
sticky (adj.) – baichan
stiff (adj.) — tolin
still (adj.) – bift
stitch (n.) — zinik
stocking (n.) — pinchota
stomach (n.) — bloobh
stone (n.) – andillar; suffix form is –dillar; taal (n. & adj.)
stone, of (adj.) – m’taal
Stone Dogs (n.) – Shae’en M’taal (Aiel warrior society)
stop (v.) – desta
store (n.) – kramtor
storm (n.) – tsorovan (sometimes meaning a smaller storm)
storm, winter (n.) – cemaros (specifically, a tempest from Sea of Storms)
Storm Leader (n.) – Tsorovan’m’hael (what the Asha’man Gedwyn called himself)
story (n.) — yatanel
strange (adj.) – choutsin
steam (n.) — smoog
street (n.) — ravad
stretch (v.) — gruget
strive (n., v. & adj.) – dai
stones (n.) – no’ri (modern name of ancient game from Moridin POV)
straight/straightforward (adj.) — taer
strong (adj.) — frait
Strong Wind (n.) – Ahf’frait (a Trolloc band)
structure (n.) — houghan
struggle (n., v. & adj.) – dai
stubborn (adj.) – seren
stubborn daughter (n.) – serenla (name that Siuan gave to Min)
stubborn one (n.) – serenda (also name of the Amadician king’s palace)
substance (n.) — sulwed
such (adj.) – prato
sudden (adj.) — rabdo
sugar (n.) — medan
suggestion (n.) – breudon
summer (n.) — laido
summons (n.) – concion
sun (n.) — ellis
support (n.) – chenal
surprise (n.) — ubriva
swallow (n.) – akein (bird)
swear (v.) – begrat
sweat tent scraping stick (n.) – staera (made of copper, used by Aiel)
sweet (adj.) – chalin
sweet girl (n.) – chalinda (Old Tongue name give to Min by Siuan)
swim (v.) — marna
sword (n.) – manshima
sword, my own (n.) — manshimaya
sword, related to (adj.) — man
Sword that is not a Sword, The (n.) — Callandor
sworn (adj.) – begratanae
system (n.) — trefon
T
table (n.) — ramay
tail (n.) — kovist
take (v.) — harben
Taker of Souls (n.) – Gho’hlem (a Trolloc band)
talk (v.) — bolga
tall (adj.) – aird
talon (n.) – cha
taste (n.) — spashoi
tax (n.) – kaarto
teacher (n.) — saana
teacher of lessons (n.) –mesaana (name of a Forsaken)
teaching (n.) — saantar
tempest (n.) – cemaros (specifically, a winter storm from Sea of Storms)
ten (adj.) – desyat (material objects); desye (immaterial things)
tendency (n.) — pranent
terror (n.) – dhjin
test (v.) – profel
than (conj.) — yak
that (pron. & adj.) — wot
themselves (pron.) — se
then (n. & adv.) — patra
theory (n.) – dantor
there (n. & adv.) — koja
thick (adj.) – doorn
thin (adj.) – simp
thing (n.) — so
this (pron., adj. & adv.) – iqet
those who cause change or are tied to change (n.) — veren
Those Who Cause Terror (n.) – Dhjin’nen (a Trolloc band)
Those Who Come Before (n.) – Hailene (Seanchan term)
Those Who Come Home (n.) – Rhyagelle (Seanchan term)
those who exemplify something (n.) — sheen
those who must be leashed (n.) – marath’damane (Seanchan word)
though (conj.) — zazit
thought (n.) – nardes
thousand, one (adj.) — tuhat
thousands (suffix) – tuhat (as in, tre’tuhat, meaning 3,000)
thread (n.) – gadhat
three (adj.) – treyat (material objects); treye (immaterial things)
throat (n.) — pyast
through/through this or it (prep.) — nesodhin
thumb (n.) – ibalets
thunder (n.) – sha’mad
Thunder Walkers (n.) – Sha’mad Conde (Aiel warrior society)
thus (adv.) – ghiro
ticket (n.) – kippat
tight (adj.) — kritam
till (v.) – hosiya
time (n.) – sag
time, it is (n.) — sagain
tin (n.) — olcam
tired (adj.) – claddin
title, a (n.) – Nae’blis (Shaitan’s first lieutenant)
to (prep.) – ti
to/to the (prep.) — tia
toe (n.) – ocarn
together (adv.) – perant
tomato (n.) – t’mat (from the Aiel Waste)
tomb (n.) – moridin (name of a Forsaken, the word referring to death)
tomorrow (n. & adv.) — welakai
tongue (n.) – diutic
tooth (n.) – jabro
top (n. & adj.) – otou
touch (v.) — torkat
tower (n.) – tar
tower of man (n.) – tarasin (name of palace in Ebou Dar)
Tower that Guards (n.) – Tar Valon
town (n.) – lagien
trade (n.) — masnad
train (n.) – cantheal
transparent (adj.) — telio
transport (v.) — ethaantar
trap (n.) – cour
traveler (n.) – tuatha (one going from one place to another; can be a vagabond)
traveling box(es) (n.) – nar’baha (foolbox(es) used by Sammael)
Traveling People, the (n.) – Tuatha’an
tray (n.) — usont
treaty (n.) – dae’vin
tree(s) (n.) – avende
Tree of Life (n.) – Avendesora; Avendoraldera is an offshoot found outside the Waste
treebrother (n.) – t’ingshen (compound word used in addressing Ogier, meaning “to you—representing something most important (i.e., the tree)—in brotherhood”)
trick (v.) — risor
trouble (n.) – lishno
trousers (n.) — theini
true (adj. & adv.) – jenn; tai (adj.; plural is “tain”)
true blood (n.) – tai’shar (part of a greeting of honor used by the Borderlanders)
True Bloods (n.) – Tain Shari (Aiel warrior society)
true finder (n.) – jeade’en (Jain Farstrider’s and Rand’s horse)
truly (adj. & adv.) — jenn
truth (n.) – imsoen; soe
Truth Speaker (Seanchan) (n.) – Soe’feia
turn (v.) — drenni
twist (v.) – dred; pakita
two (adj.) – dvoyat (material objects); dvoye (immaterial things)
U
ultimate (adj.) — tarmon
uncle, little (n.) – magami (Amalisa’s private name for King Easar)
under (prep., adj. & adv.) – basho
unit (n.) – kozat
Unseen World, the (n.) – Tel’aran’rhiod (term used by Aes Sedai)
up (adj., adv. & prep.) — pad
use (v.) – gorista
V
veil, dust (n.) – shoufa (used by Aiel)
venom (n.) — ghar
verse (n.) – fenter
very (adv.) — maani
vessel (n.) – dal
vessel of pleasure (n.) – graendal (name of a Forsaken)
view (n.) — obrafad
violent (adj.) – chekrut
voice (n.) — tati
void, the (n.) – ko’di (a meditative state)
W
walk (v.) — conden
walker(s) (n.) – conde
wall (n.) — tinto
war-related (adj.) – dhai
warm(s) (v.) – domashita
wash (v.) — panati
waste (n.) – difrol
watch (v.) — vronne
watcher(s) (n.) – a’vron; vron
watchers of importance (n.) – ma’vron
Watchers over the Waves (n.) – Do Miere A’vron
water (n.) – duadhe
Water Seekers (n.) – Duadhe Mahdi’in (an Aiel warrior society)
waters of the mountain home (n.) – manetherendrelle
waves (n.) — miere
wax (n.) – ikaat
way (n.) — veshan
we (pron.) – iro
weak (adj.) – komalin
weather (n.) – odashi
web of destiny (n.) – ta’maral’ailen (Ogier term describing the ta’veren phenomenon)
week (n.) – hoptah
weight (n.) — runyat
welcome (interjection) — calichniye
well (n.) – afwadh
west (n., adj. & adv.) — koudam
westwind (n.) – aldieb (the wind that brings spring rains)
wet (adj.) — zoppen
what (pron., adj. & adv.) — gavane
what was asked (rel. pron.) – devoriska
wheel (n.) – makitai
when (adv. & conj.) — qen
where (pron. & adv.) – doko
while (n. & conj.) — vaesht
whip (n. & v.) – remath
whip, energy (n.) – rema’kar (Age of Legends weapon)
whistle (n.) – pistit
whistle (v.) – pistita
white (n. & adj.) — safar
who (pron.) – nak
why (adv.) — neisen
wide (adj.) – hawali
will (n.) — zavilat
wind, as an air current (n.) – ahf; dieb
window (n.) — ovage
wine (n.) – ounadh
wing (n.) — stripo
winter (n.) – chiema
wire (n.) – gwiltor
wise (adj.) — washdor
with (prep.) — vid
without (prep.) — mera
without forgiveness (n. & adj.) – hessalam (name of a Forsaken)
wolf (n.) — vovok
woman (n.) — shai
woman, old (n.) – drova; possessive is drovja
wood (n.) — lavakh
wool (n.) – izaad
word (n.) – palatu
work(ing) (n. & adj.) — sor
working clothes (n.) – cadin’sor (worn by Aiel)
world, a (n.) – rhiod
World of Dreams (n.) – Tel’aran’rhiod (term used by Aes Sedai)
worm (n.) – juma
wormwood (n.) – ordeith (name taken by Padan Fain while with the Whitecloaks)
worth (n.) – carentin
wound (n.) – hanol
write (v.) – lorme
writing (n.) — vyavi
written, is (v.) – lormae
wrong (n., v. & adj.) — nasai
Y
year (n.) – khamu
yellow (adj.) — zafar
yes (adv.) — taak
yesterday (n. & adv.) — betakai
you (pron. & n.) – asa
you give (v.) – ma
young/youth-related (adj.) — thamel
your (poss. pron.) – ninte (formal); ninto (informal)
your heart (n.) – ba’asa
Special Terms, Prefixes, Suffixes
Age of Legends board games – sha’rah (Moridin POV); tcheran (Moridin POV); zara (played by followers of the Dark One, the pieces of which are live humans)
Age of Legends constructs – Nym
Age of Legends creatures – cafar; cosa; darath; dornat; jegal (scaled)
Age of Legends duel (in Qal) – sha’je (mentioned by Semirhage)
Age of Legends musical instruments – balfone; corea; obaen; shama
Age of Legends textile with emotion-linked color-changing properties — streith
Age of Legends vehicle – sofar (with steering planes; from Semirhage POV)
Aginor’s creations – jumara (Worms, found in the Blight); zomara(n) (zombie-like creatures used as servants
Aiel foods and beverages– kardon (green-skinned fruit from leafless spiny plant in Aiel Waste); oosquai (distilled spirit); t’mat; zemai
Aiel Waste plants — pecara (tree with pale, wrinkled fruit); segade (spiny leathery plant with white blossoms); algode
Ogier greeting, formal – choba (“to the humble one before you”); choshih (“to the unworthy one before you”)
Ogier homeland (a place of sanctuary) — stedding
prefix added to first name of Malkieri royalty – al (kings); el (queens)
prefix denoting importance – ma
prefix denoting the superlative — sa
prefix meaning ‘from’ — n
prefix meaning ‘of’ – m; n
prefix referring to an agent of action – de
prefix referring to beauty – am
prefix referring to a handler or controller – morat (used by Seanchan re exotic animals)
prefix referring to the heart – cue, cuen
prefix referring to limited or specific application — ter
prefix (adjectival) referring to power — sai
prefix suggesting urgency or compulsion – marath (Seanchan word)
Seanchan exotic animals – corlm; grolm; lopar; raken; to’raken; torm
Seanchan hereditary upper servants of the blood – so’jhin (freely translated as “a height among lowliness” or “both sky and valley”; “a thing of exaltation”)
suffix denoting brutes, beasts, monsters — ghael
suffix denoting importance – don; ing (utmost importance)
suffix denoting multiples of ten – shi (apostrophe before)
suffix denoting negation – de
suffix denoting passive voice – ae (used with verbs)
suffix denoting plural form – a; an; en; in; on
suffix denoting river or water(s) of – drelle
suffix denoting stone — illar
suffix denoting stone-like quality – andi
suffix indicating one who or that which does, or those who cause – nen (like adding ‘er’ to English verb)
suffix indicating past tense – ane
suffix indicating personal possession (i.e., my) – ara
suffix indicating feminine – dar
suffix indicating a lack, being without — lam
suffix indicating masculine – din
suffix indicating numerical teens — pi
suffix meaning ‘blue’ – era
suffix meaning ‘many’ – es
suffix meaning ‘my own’ — ya
suffix meaning ‘of’ or ‘issued from’ – ja
suffix meaning ‘punishment through the nervous system’ — kar
suffix meaning ‘that which was’ — iska
suffix meaning ‘those who harvest’ — hlin
suffix meaning ‘those who take’ — hlem
suffix meaning ‘true’ — en
tree from Age of Legends, a construct – chora (a beneficent tree)
True Power artifact – saa (tiny black fleck that moves across Forsaken’s eyes when the True Power is accessed, increasing with more use of the TP)
unknown word – piesa (Leya’s horse)
wheel used in gambling – chinje (roulette-like)
Iqet domorakoshi harben sag ti koan…
(Maybe? There’s no future tense qualifier like “will” like there is for the past tense suffix of –ane, and I can’t figure out any rule for conjugating a present tense noun into a future tense verb.)
Also, grammatically, do adjectives come after nouns, like most languages, or before like English? (Brown fox, or fox that is brown. Other Old Tongue words seem to infer after e.g. Tar Valon, the Tower that Guards.)
Is there any chance of this being created into a PDF so that it can be accessed offline? And searched?
Apart from that, I am exceptionally delighted to see this right now! Thank you so much!
Oh good, I can squander lots of time trying to translate the names of WoT places and people. :-)
I myself would love some explanation of the ethnic naming prefixes in the series, like the Murandian do and a’ – as in Elaida do Havry a’Roihan, or the middle ‘den’ in the Illianer names as in Gregorin den Lushenos, the sur in Berelain’s full name, Berelain sur Paeron, and if merely means daughter in the line of as the feminine version of su as in Galldrian su Riatin, and for double WOT minutia nitpickery, we figured out the Saldaean marital naming system, (Perrin ni Aybara t’Bashere/Faile ni Bashere t’Aybara) so what the heck does Queen Tenobia’s name mean – Tenobia si Bashere Kazadi. What’s with the ‘si’ and how is that different than Berelain’s ‘sur’?
I’ve wasted years of my life on this series :)
LadyBelaine @@.-@
You’re probably spot on on the Mayener names. It’s a safe assumption as far as I can tell.
The Saldaean convention seems to take the name of the spouse into account, perhaps unsurprising in a nation that is always at war footing and must always emphasize its alliances, particularly through marriage. Tenobia’s formal name looks different probably because she’s single.
Elaida and the other Murandians likely include both father and mother’s family names. Some Murandians only use one, leading me to suspect the practice isn’t common throughout the entire nation, understandable if the nation is considered to be fractured as it is. Or they only consider one family name to be of note. Some don’t use prefixes at all, and their names look like any other Andormen’s or Amadoran’s, again pointing to more fractured cultural/national identity.
While we’re on the subject of names… The Two Rivers’ Mannetheren ancestors used prefixes as well. Al’ for son of and Ay’ for (I suspect to be)daughter of. But over time the prefixes seems to have been merged into the actual last names, and in the modern times we just get last names like Al’Thor, Al’Seen, Aybarra, Ayellin, etc. Some last names don’t follow this convention, Cauthon, and Conlin among others, leading me to suspect their ancestors were immigrants, either members or camp followers of the Band of the Red Hand(reputed to be multinational in composition), or moving to the Two Rivers later after the fall of Mannetheren.
And yes, we’ve all spent way too much time on this.
Why are Trolloc band names in the Old Tongue, not the Trolloc language??
Not that I’d complain about getting any piece of info on Shadowspawn, but…why?
BRB, attempting to figure out a headcanon for this.
Mah’alleinir is WRONG, the definition says “Perrin’s Power Wrought SWORD”…Umm Perrin doesn’t carry a sword nor did he make one…IT’S A HAMMER!! (In D&D terms a “Goliath Greathammer” but whose checking)
Anyhoo, plz make note to change that :)
For those asking… here is a PDF :) I didn’t have time to make it all fancy and searchable with a TOC etc… but I’m sure ya’ll can rough it with CTRL+F Old Tongue Download
Mamu mokol sa o fintan!
Looks much cooler in the old language than in english…